Geraardsbergen. Raf Stassijns en Amani Delvoye, (uit 6 Latijn-wiskunde) konden zich na een voorronde met meer dan 450 leerlingen, plaatsen voor de finale van de Cicero vertaalwedstrijd. Deze wedstrijd ging door op 10 januari in Antwerpen. 124 Latijnse bollebozen namen het tegen elkaar op. Ze moesten in 3 uur tijd een tekst van de Romeinse redenaar Cicero in vlot Nederlands vertalen. Het werd voor de leerlingen van het Sint-Catharinacollege uit Geraardsbergen een weergaloos succes.
De vertaling van Raf werd door de jury bijzonder hoog gewaardeerd: hij behoort tot het selecte kransje van de 10 beste Vlaamse vertalers en hij mag deelnemen aan het ‘Certamen Ciceronianum Arpinas 2024’, een internationale Latijnse vertaalwedstrijd die van 8 tot 13 mei doorgaat in het Italiaanse Arpino, de geboorteplaats van Cicero. Daar mag hij zich meten met honderden jongeren uit een 20-tal Europese landen.
Ook Amani deed het prima want zij is 1 van de 6 deelnemers die van de jury een eervolle vermelding kreeg. Beide leerlingen zullen in mei tijdens een plechtige proclamatie in een aula van de UAntwerpen gehuldigd worden. Tegen dan zullen we ook weten hoe Raf het er in zijn internationale finale van af heeft gebracht.
Zo treden zij beiden in de voetsporen van hun voorgangers want Raf is reeds de achtste leerling van het college die er in geslaagd is om door te stoten naar internationale finale in Italië en Amani voegt zich bij vier oud-studenten die ooit uitgeroepen zijn tot laureaat of een eervolle vermelding kregen.